You’d better make sure. 你最好搞清楚。 Note: 如果想让对方在做某件事之前先搞清楚再行事,就可用上此句型:You’d better make sure ... 但是这句话带有教训人的意味,一般用于上级对下级、长辈对晚辈,如果反过来,就会使对方感到难堪。 SCENE 1 Owen: Where is Jim? 吉姆在哪儿? Helen: He’s been out the whole morning. 他整个上午都不在。 Owen: You’d better make sure where he is. His father has come to see him. 你最好弄清楚他到底在哪儿,他爸爸来看他了。 SCENE 2 A: How do you get along with Anne? 你和Anne相处得怎么样? B: Oh, I haven’t seen her for about two weeks. 哦,我有两个星期没见到她了。 A: You’d better make sure whether she is a nice girl before you make friends with her. 你最好先弄清楚她是否是个不错的女孩,再决定是否做朋友。 |