饮食文化与英语习语谚语

2008-12-25 09:11:21   来源:转载   评论:0 点击:
    二、饮食习语的修辞特点
    习语的流传 ,除了有各种历史、社会和生活的原因之外 ,还有其本身的辞格魅力。修辞格在英语习语中的巧妙运用使得这些习语形象鲜明 ,寓意深刻 ,极具表现力。如能认识英语习语及谚语本身的修辞方式 ,有助于我们更好地欣赏 ,掌握和运用它们。辞格的种类很多,下面是饮食谚语中使用频率较高的几种重要的修辞手段。
    (一)比喻
    比喻是饮食习语最重要的一种修辞方法。比喻使得习语更加生动简洁。比喻包括明喻和隐喻两种 1.明喻 (simile)是用like, as等喻词连接两类不同的事物 ,直截了当地表明相似关系。如:Sell like hot cakes(由于价格低或热门而 )畅销 ,抢手。2.隐喻 (metaphor)是在两类不同的事物之间不使用喻词进行性含蓄的比较。有时可直接用喻体代替本体 ,本体并不出现。隐喻是暗含的比喻。遇到包含有隐喻的习语时 ,要格外注意不要望文生义 ,而要搞清其喻指的真正含义。如: Mary is the apple of her father's eye.玛丽是她父亲的掌上明珠。
上一页 1 2 3 4 5 下一页
        
发表评论         最新评论内容          发表时间
精品课程
频道精选
联系我们: 英语周报 在线客服2
联系电话:[0351]6378222    E-mail:cs@ew.com.cn
英语学习网免责声明   英语学习网版权声明